1. Toilet (nhà vệ sinh)
Bạn sẽ không bao giờ thấy bất cứ thành viên hoàng gia nào dùng từ "toilet". Thay vào đó, họ sẽ dùng từ "lavatory" hoặc "loo". Chuyên gia nghi lễ Myka Meier cho biết Công nương Kate Middleton sẽ không bao giờ dùng từ "toilet", "bathroom" hay thậm chí là "ladies room". Công nương luôn dùng từ "lavatory".
2. Pardon? (Sao cơ?)
"Pardon" là một từ lịch sự dùng để hỏi lại khi bạn chưa nghe rõ. Hầu như ai bắt đầu học tiếng Anh cũng được dạy từ này. Dùng từ này thể hiện bạn là người biết cư xử lịch sự Tuy nhiên lạ lùng thay, các thành viên trong Hoàng gia Anh lại không được phép sử dụng từ này. Theo đó, "Pardon" là một từ bị cấm trong hoàng tộc. Hoàng tử William và hoàng gia chỉ dùng những từ khá bình dân như "What?" hay "Sorry?".
3. Couch (ghế sa-lon)
Hoàng gia không bao giờ dùng từ này vì họ không có khái niệm nằm dài trên ghế. Thay vào đó, họ dùng từ "sofa"
4. Living room (phòng khách)
Cung điện Buckingham có rất nhiều phòng, nhưng không có phòng nào được gọi là "living room" hay "lounge" (phòng khách, phòng chờ). Thay vào đó, những người trong Hoàng gia sẽ dùng từ "drawing room" hoặc "sitting room" để nói về phòng khách.
5. Mum (mẹ) và Dad (bố)
Tất cả những người làm con trong hoàng gia đều gọi mẹ là "Mummy" và bố là "Daddy". Thái tử Charles đã chứng thực điều này khi ông gọi Nữ hoàng Anh là "Mummy" trong bài diễn văn chào mừng Đại lễ Kim cương Queen's Diamond Jubilee.
6. Perfume (nước hoa)
Công nương Diana thích dùng loại nước hoa thương hiệu Quelques Fleurs. Bà thường dùng từ "scent" để mô tả về mùi hương của mình, chứ không bao giờ dùng từ "perfume". Nếu một người nói rằng, người ấy đã tìm ra bí quyết giữ hương nước hoa lâu hơn, bạn hãy ngay lập tức ngăn người ấy lại. Ở Anh, nếu một người nói, họ thích mùi thơm của bạn thì hắn đích thị là một kẻ bám đuôi bệnh hoạn.
7. Patio (khoảng sân trước nhà)
Khi hoàng tử George muốn ra khoảng sân trước nhà chơi, Công tước và công nương xứ Cambridge sẽ âu yếm ra chơi với con. Để gọi vui chơi này, họ sẽ dùng từ "terrace", chứ không dùng từ "patio".
8. Posh (cao sang)
Hoàng gia không bao giờ dùng từ này, kể cả tầng lớp thượng lưu ở Anh mặc dù cuộc sống của họ phản ánh đúng bởi từ này. Thay vào, họ sử dụng "smart" (thông thái) để miêu tả một người có vẻ ngoài lịnh lãm, sang trọng. Đôi khi từ "posh" được giới thượng lưu dùng trong những câu chuyện đùa cợt để mô tả những người không thuộc tầng lớp với họ.
9. Portion (phần ăn)
Đây là từ được sử dụng phổ biến trong giới bình dân và trung lưu nhiều hơn. Những người thượng lưu thường gọi một phần ăn là "helping", và hoàng gia cũng thích dùng từ như thế.
10. Evening tea/meal (bữa tối)
Có thể bạn chưa biết nhưng chúng ta đang nói về món ăn chứ không phải là loại thức uống có lợi cho sức khoẻ. Tại nhiều nơi ở Anh, bữa ăn tối từ 5 giờ chiều đến 7 giờ tối, được gọi là "tea". Tuy vậy, đây là ngôn ngữ của tầng lớp lao động. Những người thuộc tầng lớp thượng lưu trong xã hội, bao gồm cả gia đình Hoàng gia, gọi bữa ăn tối là "dinner" hoặc "supper".
Tác giả: