Thực hư vụ "bóp méo" bài thơ "Thương ông" trong SGK lớp 2

06:30, Thứ năm 06/11/2014

( PHUNUTODAY ) - (Phunutoday) - Mới đây trên mạng xã hội, nhiều người bức xúc khi nội dung bài thơ “Thương ông” ở sách Tiếng Việt lớp 2 bị "bóp méo" theo hướng không hay bằng.

Theo đó, việc trích, cắt xén nội dung đoạn trích bài thơ “Thương ông” của nhà thơ Tú Mỡ ở trang 83 sách Tiếng Việt lớp 2 tập 1 hiện hành không hề theo một quy luật, ngoài việc khiến vần điệu bài thơ gốc mất đi, khó nhớ, nhiều người còn cho rằng làm giảm sự biểu hiện tình cảm ông cháu qua bài thơ. Mặc dù có được bổ sung thêm phần nội dung so với trước đây.

Nội dung bài thơ “Thương ông” trong sách giáo khoa Tiếng Việt lớp 2, tập một, hiện hành:

Đoạn trích bài thơ "Thương ông" trong sách Tiếng Việt lớp 2 gây xôn xao dư luận.

Bài thơ này đã được đưa vào sách giáo khoa từ mấy chục năm trước nhưng có nhiều khác biệt:

Thương ông

 

Ông bị đau chân

Nó sưng nó tấy

Đi phải chống gậy

Khập khiễng khập khà

Bước lên thềm nhà

Nhấc chân quá khó

 

Thấy ông nhăn nhó

Việt chơi ngoài sân

Lon ton lại gần

Âu yếm nhanh nhảu

Ông vịn vai cháu

Cháu đỡ ông lên

 

Ông bước lên thềm

Trong lòng vui sướng

Quẳng gậy cúi xuống

Quên cả đớn đau

Ôm cháu xoa đầu

Hoan hô thằng bé

Bé thế mà khỏe

Vì nó thương ông.

Nhiều ý kiến cho rằng bài thơ "Thương ông" trong sách giáo khoa hiện hành đã bị sao chép, bóp méo… so với bản cũ. Nhiều người bày tỏ băn khoăn không hiểu vì sao những người biên soạn sách giáo khoa lại phải sửa nội dung, trong khi bài cũ đọc suôn vần, dễ thuộc hơn lại tình cảm hơn.

Một giáo viên chia sẻ: "Mình làm gia sư. Đến bài này, đọc thuộc mà không cần nhìn sách. Học sinh bảo cô đọc sai. Mở sách mới tá hoả là bài thơ bị xáo trộn mà mình chưa cập nhật".

Một thành viên mạng xã hội Facebook chia sẻ: “Đọc mà thấy tức. Xào nát cả bài thơ hay. Đọc thấy nó dở ẹc”. Người khác cho hay: “Nội dung bài thơ này ở SGK cũ từng được học. Tuy cũng được trích nhưng rất hay, rất vần nên tôi có thể nhớ lâu”.

Tuy nhiên, theo tìm hiểu, bài thơ "Thương ông" trong sách cũ và mới đều chỉ là đoạn trích trong cùng một tác phẩm là bài thơ “Thương ông” của nhà thơ Tú Mỡ. Trong sách giáo khoa mới cũng có ghi rõ là “trích”. Cách trích có sự khác nhau giữa sách cũ và sách mới.

Sau đây là bản đầy đủ bài thơ "Thương ông" của nhà thơ Tú Mỡ (Nguồn: thivien.net - Tuyển tập Tú Mỡ)

Thương ông

 

Ông bị đau chân

Nó sưng nó tấy

Đi phải chống gậy

Khập khiễng khập khà

Bước lên thềm nhà

Nhấc chân quá khó

Thấy ông nhăn nhó

Việt chơi ngoài sân

Lon ton lại gần

Âu yếm nhanh nhảu

Ông vịn vai cháu

Cháu đỡ ông lên

 

Ông bước lên thềm

Trong lòng vui sướng

Quẳng gậy cúi xuống

Quên cả đớn đau

Ôm cháu xoa đầu

Hoan hô thằng bé

Bé thế mà khỏe

Vì nó thương ông

 

Đôi mắt sáng trong

Việt ta thủ thỉ:

- Khi nào ông đau

Ông nói mấy câu

"Không đau! Không đau!"

Dù đau đến đâu

Khỏi ngay lập tức.

Ông phải phì cười:

- Ừ, ông theo lời

Thử xem có nghiệm:

"Không đau! Không đau!"

Và ông gật đầu:

- Khỏi rồi! Tài nhỉ"

Việt ta thích chí:

- Cháu đã bảo mà...!

Và móc túi ra

- Biếu ông cái kẹo!

Nhân viên ngân hàng Đông Á ôm tài liệu bỏ chạy tán loạn
Một vụ hỏa hoạn lớn xảy ra ngay sát phòng giao dịch Ngân hàng Đông Á khiến cán bộ, nhân viên ngân hàng này phải ôm tài liệu bỏ chạy ra ngoài.
chia sẻ bài viết
Theo:  khoevadep.com.vn copy link
Tác giả: Phương anh